Ռուսաստանի ԱԳՆ խոսնակ Մարիա Զախարովան այսօր՝ սեպտեմբերի 18-ին, ճեպազրույցի ժամանակ խոսել է հայկական լրատվամիջոցներում «պարզունակ զրույցի» մասին։
Նա արձագանքել է ռուսաստանցի լրագրողի այն հայտարարությանը, ըստ որի հայկական լրատվամիջոցները, իբր, «տարածում են» այն միտքը, թե ռուսական կողմը պատրաստ չէ հաշվի առնել հանրապետության ղեկավարության անկախ որոշումները, և որ «ավագության վերաբերյալ դատողությունները շարունակվում են»։
«Ես դրանում տեսա, որ եղբայրների միջև դերերը ճիշտ չեն բաշխված։ Ես չգիտեմ հայոց լեզվի նրբությունները. ռուսերենում, հավանաբար, ավելի լավ է ասել «քույրեր»։ Բայց ընդհանուր առմամբ, իհարկե, այն զրույցը, որը մենք տեսել ենք հայկական լրատվամիջոցներում և ընդհանրապես տեղեկատվական դաշտում, շատ պարզունակ է։ Ի դեպ, մենք տեսել ենք նույնիսկ ավելի տարօրինակ բաներ, օրինակ՝ որ Հայաստանը, իբր, ենթարկվում է (նույնիսկ նման բան է մտքներով անցել, անմաքրաբարո) հիբրիդային հարձակումների, չգիտեմ, թե ով է դա առաջ մղում, հավանաբար՝ Հայաստանի որոշ տեղեկատվական ծառայության աշխատակիցներ։
Եվ որ Մոսկվան խոչընդոտում է հանրապետության կայացմանը, ես նույնպես կարդացել եմ դա՝ որպես ինքնիշխան պետություն, և այն դիտարկում է որպես պարզապես մարզ։ Նրանք նույնիսկ իջել են այդ մակարդակին ինչ-ինչ պատճառներով, չգիտեմ նույնիսկ ինչու՝ որպես մանրադարամ և այլն։ Ես դրանցից մի քանիսը գրի եմ առել։ Գիտեք, դա ինքնաոչնչացում է նրանց համար, ովքեր նման բաներ են մտածում»,- հայտարարել է Զախարովան։
Ըստ նրա՝ նա երբեք, ոչ մի տեղ «չի հանդիպել նման կեղծիքների բառապաշարում կամ հռետորաբանության մեջ՝ գրավոր կամ բանավոր, հրապարակայնորեն կամ փակ դռների ետևում, ռուս պաշտոնյաների կամ քաղաքական գործիչների կողմից, գուցե նույնիսկ նրանց, ովքեր որևէ պաշտոն չեն զբաղեցնում, բայց պնդում են որոշակի ժողովրդականության մասին»։
«Ես երբեք չեմ լսել, որ Ռուսաստանի ղեկավարությունից, պատասխանատու ռուսաստանցի քաղաքական գործիչներից որևէ մեկը նման կերպ վերաբերվի կամ խոսի Հայաստանի մասին։
Ինչո՞ւ պետք է հայկական տեղեկատվական դաշտում կամ Հայաստանում որևէ մեկին պետք եղել այս ամենը տարածել Ռուսաստանի փոխարեն։ Դրա մասին երբեք ոչինչ չի ասվել, և ոչ էլ ասվում է ռուսաստանցի պաշտոնյաների, պատասխանատու անձնաց և այլոց կողմից։
Դե, կրկնում եմ, հիմա ինչ վերաբերում է դերերին. «ավագ», «կրտսեր», «քույրեր», «եղբայրներ»… Գիտեք, մենք շարունակում ենք գործել բազմաթիվ խոր կապերի հիման վրա, որոնք մեզ միավորում են Հայաստանի հետ, այդ թվում՝ ժամանակակից մարտահրավերների առջև, և հիմնված են ընդհանուր արժեքների և շահերի վրա։
Դա հնարավորություն է տալիս մեզ բնութագրել դրանք ոչ միայն որպես գործընկերություն, այլև որպես դաշինք։ Դա հնարավորություն է տալիս մեզ պատասխանատու կերպով մոտենալ հարաբերությունների զարգացմանը բոլոր դեպքերում և բոլոր ժամանակներում։ Մենք մոտենում ենք Երևանի և Մոսկվայի, Մոսկվայի և Երևանի միջև հարաբերություններին ինքնիշխան հավասարության դիրքից։ Այդ սկզբունքը, ինչպես նաև այլ սկզբունքներ, ինչպիսիք են փոխադարձ հարգանքը, պետական ինքնիշխանության և անկախության հարգանքը, ներքին գործերին չմիջամտելը, տարածքային ամբողջականությունը և սահմանների անձեռնմխելիությունը, ամրագրված է մեր հարաբերությունների հիմնարար փաստաթղթերում։
Ես երբեք չեմ լսել, որ որևէ մեկը առաջնորդներ կամ հետևորդներ նշանակի. մենք օգնում ենք, երբ մեզ խնդրում են և երբ կարող ենք այդ օգնությունը մեր նախաձեռնությամբ առաջարկել։ Կա նման բան։ Բայց ոչ ոք երբեք նման դերեր չի բաշխել։ Եվս մեկ անգամ ընդգծում եմ, գործնական հարցերում մենք հավատարիմ ենք նմանատիպ մոտեցման։ Մոսկվան միշտ հարգել է հանրապետության ընտրությունը, ուշադիր լսել է իր հայ ընկերների փաստարկներն ու պատճառաբանությունները, հաշվի է առել նրանց անկախ որոշումները, ունեցել է իր տեսակետը իրադարձությունների վերաբերյալ, բայց, կրկնում եմ, հարգել է այդ երկրի ինքնիշխանությունը։ Եվ մենք ակնկալում ենք, որ մեր գործընկերները Ռուսաստանի մտահոգություններին ևս կվերաբերվեն և հաշվի կառնեն դրանք»,- եզրափակել է Զախարովան։